Littérature classique et pensée chinoise
Sont classés ici les ouvrages concernant la littérature de la Chine impériale et ceux ayant trait aux différents enseignements et religions (taoïsme, bouddhisme, confucianisme,…), histoire de la pensée chinoise ainsi que le Qi Gong, le taijiquan et le yijing.
Littérature classique
L’ECRITURE POETIQUE CHINOISE
FRANCOIS CHENG
suivi d’une anthologie des poèmes des T’ang
262p, le Seuil, 1982 (sc 14)
LA LITTERATURE CHINOISE
ODILE KALTENMARK
128p, P.U.F. Collection »Que-sais-je ? », 1977 (sc 170)
ANTHOLOGIE DE LA POESIE CHINOISE CLASSIQUE
sous la direction de PAUL DEMIEVILLE
618p, Gallimard, collection »Poésie », 1962 (sc 19)
POESIE CHINOISE
F.CHENG, LI PO, TU FU, WANGWEI
119p, Vagabondages, revue de poésie n°48, 1983 (sc 123)
LEGENDES DE DRAGONS/RECITS CHINOIS
274p, Editions Littérature Chinoise, collection »Panda », Beijing, 1988 (sc 949)
L’ANTRE AUX FANTOMES DES COLLINES DE L’OUEST
SEPT CONTES CHINOIS ANCIENS XIIe-XIVe SIECLES
Traduction, introduction, notes et commentaires par André Lévy
170p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1972 (sc 28)
RECITS CLASSIQUES
425p, Editions Littérature Chinoise, collection »Panda », Beijing, 1985 (sc 624)
BIOGRAPHIE DES REGRETS ETERNELS
Biographies de chinois illustres traduites par Jacques PIMPANEAU
205p, Philippe Picquier, 1989 (sc 992)
HISTOIRES D’AMOUR ET DE MORT DE LA CHINE ANCIENNE
Chefs-d’oeuvre de la nouvelle I (dynastie des Tang 618-907)
traduction du chinois par André Lévy
244p, Aubier, collection »Domaine chinois », 1992 (sc 609)
HISTOIRES EXTRAORDINAIRES ET RECITS FANTASTIQUES DE LA CHINE
ANCIENNE
Chefs-d’oeuvre de la nouvelle II (dynastie des Tang 618-907)
traduction du chinois par André Lévy
210p, Aubier, collection »Domaine chinois », 1993 (sc 271)
LE SERPENT BLANC/CONTE POPULAIRE ET OPERA CHINOIS
37p, Editions du Centenaire, 1993 (sc 1191)
LITTERATURE ET BD
47p, cahiers de civilisation chinoise n°6 (sc 1013)
LEGENDES ET RECITS HISTORIQUES DE CHINE (I)
111p, la Chine en construction, collection »Grande Muraille », 1984 (sc 558)
L’IVRESSE D’EVEIL-FAITS ET GESTES DE JI GONG LE MOINE FOU
roman bouddhique
présentation et traduction du chinois par Yves Robert
287p, les Deux Océans, 1989 (sc 1083)
LE HONLOUMENG ET LES COMMENTAIRES DE ZHIYANZHAI CHAN HINGHO
mémoires de l’Institut des Hautes Etudes Chinoises, volume XIX
377p, Collège de France, 1982 (sc 176)
LA LITTERATURE CHINOISE ANCIENNE ET CLASSIQUE
ANDRE LEVY
125p, P.U.F. Collection »Que-sais-je ? », 1991 (sc 1147)
JIN PING MEI CIHUA I& II (Fleur en fiole d’or)
texte traduit, présenté et annoté par André Lévy
1272p, 1483p, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1985 (sc 279)
LE REVE DANS LE PAVILLON ROUGE I & II (Hong lou meng)
CAO XUEQIN
texte traduit, présenté et annoté par Li Tche-hou et Jacqueline Alézaïs
1638p, 1640p, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1985 (sc 274/275)
LE POISSON DE JADE ET L’EPINGLE AU PHENIX
douze contes chinois du XVIIe siècle
traduction, introduction, notes et commentaires par Rainier Lanselle
457p, Gallimard, 1987 (sc 767)
ROYAUME EN PROIE A LA PERDITION
chroniques de la Chine ancienne
traduit du chinois par Jacques Pimpaneau
351p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1985 (sc 515)
RECITS D’UNE VIE FUGITIVE (titre original : fou-cheng lieou-ki)
CHEN FOU
Mémoires d’un lettré pauvre
traduction de Jacques Reclus
210p, Gallimard , collection »Folio », 1967 (sc 16)
A LA RECHERCHE DES ESPRITS (récits tirés du Sou shen ji)
GAN BAO
Traduit du chinois, présenté et annoté sous la direction de Rémi Mathieu
358p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient »/Unesco, 1992 (sc 1192)
PASSE-TEMPS D’UN ETE A LUANYANG
JI YUN
traduit du chinois, présenté et annoté par Jacques Dars
562p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1998 (sc 1260)
LE MANGEUR DE BRUMES/L’OEUVRE DE HAN SHAN POETE ET VAGABOND
texte français de Patrick Carré
311p, Phébus, 1985 (sc 642)
LE TAO DU PRINCE
HAN FEI
présenté et traduit par Jean Lévi
616p, Le Seuil, collection »Points-Sagesse », 1999 (sc 1278)
PROPOS SUR LA RACINE DES LEGUMES
HONG ZIFENG
165p, Philippe Picquier, 2011 (sc 237)
CONTES DE LA MONTAGNE SEREINE
traduit du chinois, présenté et annoté par J.Dars, préface de Jeannine Kohn-Etiemble
558p, Gallimard collection »Connaissance de l’Orient », 1987 (sc 794)
FLORILEGE
LI BAI
traduit du chinois, présenté et annoté par Paul Jacob
271p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1985 (sc 635)
OEUVRES POETIQUES COMPLETES
LIQINGZHAO
traduit du chinois par Liang Patchin
177p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient » 1977 (sc 78)
JEOU P’OU T’OUAN OU LA CHAIR COMME TAPIS DE PRIERE
LI YU
Roman traduit par Pierre Klossowski, préface d’Etiemble
316p, Pauvert, 1979 (sc 22)
PEREGRINATIONS D’UN CLOCHARD (titre original : lao ts’an yeou ki)
LIEOU NGO
traduit du chinois par Cheng Tcheng
401p, Gallimard, collection »Folio », 1984 (sc 800)
L’AMOUR DE LA RENARDE
LINGMONGTCH’OU
Marchands et lettrés de la vieille Chine; 12 contes du XVIIe siècle
traduits du chinois, préfacés et annotés par André Lévy
285p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient »/unesco, 1970 (sc 27)
TRAITE DES CARACTERES
LIU SHAO
traduit du chinois, présenté et annoté par Anne-Marie Lara
191p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1997 (sc 1170)
LES TROIS ROYAUMES I
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
304p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1987 (sc 780)
LES TROIS ROYAUMES II
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
312p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1987 (sc 781)
LES TROIS ROYAUMES III
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
292p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1988 (sc 885)
LES TROIS ROYAUMES IV
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
189p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1988 (sc 886)
LES TROIS ROYAUMES V
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Jean et Angélique Lévi
335p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1989 (sc 1026)
LES TROIS ROYAUMES VI
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
281p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1989 (sc 1027)
LES TROIS ROYAUMES VII
LOUO KOUAN-TCHONG
traduction originale, notes et commentaires de Nghiêm Toam et Louis Ricaud
261p, Flammarion, collection »Aspects de l’Asie », 1991 (sc 1116)
BREVE HISTOIRE DU ROMAN CHINOIS
LU XUN
Traduit du chinois par Charles Bisotto
381p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1993 (sc 394)
LA DAME AUX PRUNIERS OMBREUX (titre original : yingmei’an yiyu)
MAO XIANG
récit traduit du chinois par Martine Valette-Hémery
108p, Philippe Picquier, 1992 (sc 1117)
CONTES EXTRAORDINAIRES DU PAVILLON DU LOISIR
P’OU SONG LIN
Traduit du chinois, introduction de Yves Hervouet
216p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1969 (sc 17)
LE STUDIO DES LOISIRS (titre original : liao chi chai yi)
P’OU SONG LIN
Textes recueillis et présentés par Claude Roy, traduction de Hélène Chatelain
316p, Editions Sand, 10/18, collection »Domaine étranger », 1993 (sc 587)
CHRONIQUES DE L’ETRANGE (titre original : liao zhai zhi yi)
P’OU SONG LIN
contes traduits du chinois et présentés par André Lévy
563p, Picquier Poche, 1996-1999 (sc 1315)
CINQ ESSAIS DE POETIQUE
QIAN ZHONGSHU
traduit du chinois par Nicolas Chapuis
222p, Christian Bourgois, 1987 (sc 636)
AU BORD DE L’EAU (titre original : shui-hu-zhuan) I & II
SHI NAI-AN, LUO GUAN-ZHONG
traduit présenté et annoté par Jacques Dars
1233p, 1356p, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade, 1978 (sc 276/277)
L’ART DE LA GUERRE (titre original : the art of war)
SUN TZU
Traduit de l’anglais par Francis Wang
260p, Flammarion, collection »Champs historiques », 1972 (sc 142)
VACANCES DU POUVOIR
POEMES DES TANG
traduit du chinois, présenté et annoté par P. Jacob
135p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1983 (sc 29)
TAO YUAN MING POETE PAYSAN
46p, cahiers de civilisation chinoise n°3, 1988 (sc 969)
LE SIGNE DE PATIENCE ET AUTRES PIECES DU THEATRE DES YUAN
TCHENG T’IN YU, TS’IN KIEN -FOU
traduit du chinois et annoté par Li Tche Houa
373p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1991 (sc 1175)
CHRONIQUE INDISCRETE DES MANDARINS I& II (titre original : jou-lin wai-che)
WOU KINGTSEU
traduit du chinois par Tchang Fou-Jouei, introduction par A.Lévy
814p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient » 1976 (sc 26)
LE SINGE PELERIN ou le pélerinage d’occident (titre original : si-yeou-ki)
WOU TC’ENGEN
traduit du chinois par Arthur Waley version française de George Deniker
317p, Payot, collection »Petite Bibliothèque Payot », 1980 (sc 212)
SI YEOU KI/LE VOYAGE EN OCCIDENT
WOU TC’ENGEN
Traduit du chinois par Louis Avenol
954p, Le Seuil, 1957 (sc 919)
PEREGRINATIONS VERS L’EST
WU YUANTAI
traduit du chinois, présenté et annoté par Nadine Perront
269p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1993 (sc 83)
BELLE DE CANDEUR
ZHULIN YESHI
roman érotique chinois de la dynastie Ming traduit par Christine Konfler
173p, Editions Picquier, 1987 (sc 795)
LE CHEVAL DE JADE
quatre contes chinois du XVIIe siècle traduits par Rainier Lanselle
218p, Editions Picquier, 1987 (sc 736)
EXTREME-ORIENT EXTREME-OCCIDENT 1
essais de poétique chinoise et comparée
138p, Publications de l’université de Vincennes-Paris VIII, 1982 (sc 180)
EXTREME-ORIENT EXTREME-OCCIDENT 2
l’idée révolutionnaire et la Chine; la question du modèle
167p, Publications de l’université de Vincennes-Paris VIII, 1983 (sc 181)
EXTREME-ORIENT EXTREME-OCCIDENT 3
le rapport à la nature; notes diverses
134p, Publications de l’université de Vincennes-Paris VIII, 1983 (sc 182)
EXTREME-ORIENT EXTREME-OCCIDENT 4
du lettré à l’intellectuel; la relation au politique
173p, Publications de l’université de Vincennes-Paris VIII, 1984 (sc 183)
EXTREME-ORIENT EXTREME-OCCIDENT 5
la canonisation du texte : aux origines d’une tradition
134p, Publications de l’université de Vincennes-Paris VIII, 1984 (sc 184)
POETES ET CONTEURS/AUTOUR DE XUANZONG (VIII e siècle)
40p, cahiers de civilisation chinoise n°7 (sc 292)
WENHUA
Bulletin de liaison des auditeurs des cours de chinois du centre rémois d’études
linguistiques et de l’institut universitaire du temps libre de Reims (mars 1986)
12p (sc 365)
FETES ET CHANSONS ANCIENNES DE LA CHINE
MARCEL GRANET
(avec textes en chinois)
304p, Albin Michel, 1982 (sc 857)
HISTOIRE DE LA LITTERATURE CHINOISE
JACQUES PIMPANEAU
444p, Philippe Picquier, 1989 (sc 1065)
EPINGLE DE FEMME SOUS LE BONNET VIRIL – chronique d’un loyal amour
préface de Michel Baudeau, traduit du chinois par André Lévy
85p, Mercurede France, 1997 (sc 1040)
SIX NOUVELLES NOUVELLES CHINOISES
traduites pour la première fois par le marquis D’Hervey-Saint-Denys
édition établie par Angel Pino
214p, Bleu de Chine, 1999 (sc 1287)
SEPT VICTIMES POUR UN OISEAU et autres histoires policières
traduction du chinois, notes et introduction par André Lévy
315p, collection »grands détectives » 10/18, Flammarion, 1981 (sc 1328)
LA MYTHOLOGIE CHINOISE
YAN HANSHENG & SUZANNE BERNARD
illustrations de Luo Jiaben, 180p, You-Feng, 2002 (sc 1340)
PHILOSOPHES TAOISTES II HUAINAN ZI
texte traduit présenté et annoté sous la direction de Charles Leblanc et Rémi Mathieu
1176p, Gallimard, NRF, bibliothèque de la Pléiade, 2003 (sc 1352)
PROPOS ET ANECDOTES SUR LA VIE SELON LE TAO
précédé de Jardin d’anecdote
traduit du chinois et présenté par Jacques Pimpaneau
222p, Picquier poche, 2002 (sc 1357)
LETTRE A UNE JEUNE FILLE QUI VOUDRAIT PARTIR EN CHINE
JACQUES PIMPANEAU
137p, Picquier poche, 1990/97 , 2004 (sc 1384)
LES CARNETS SECRETS DE LI YU un art du bonheur en Chine
JACQUES DARS
335p, Philippe Picquier, 2003 (sc 1426)
POEMES CHAN
traduits du chinois par Jacques Pimpaneau
91p, Philippe Picquier, 2005 (sc 1427)
CONTES CHINOIS RACONTES A HELEN
JACQUES PIMPANEAU
278p, Philippe Picquier, 2007 (sc 1481)
SIX RECITS AU FIL INCONSTANT DES JOURS
SHEN FU
traduit du chinois par Simon Leys
264p, JC Lattès, 2009 (sc 1512)
COMMENT LIRE UN ROMAN CHINOIS
JACQUES DARS ET CHAN HINGHO
277p, Philippe Picquier, 2001 (sc 1524)
LE CIEL POUR COUVERTURE, LA TERRE POUR OREILLER
LA VIE ET L’OEUVRE DE LI PO
FERDINAND STOCES
406p, Philippe Picquier, 2003 (sc 1361)
L’HONNETE COMMIS TCHANG
contes chinois
157p, Gallimard, collection »folio junior légendes », 1982 (sc 34)
CE DONT LE MAITRE NE PARLAIT PAS
YUAN MEI
traduit du chinois, présenté et annoté par Chang Fu-jui, Jacqueline Chang, Jean-Pierre Diény
368p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 2011 (sc 863)
Pensée chinoise, philosophie, religion, arts martiaux
TAIJIQUAN – YANG STYLE (en anglais)
291p, Haifeng Publishing & co. (Hong Kong) et Morning Glory Press, Beijing, 1988 (sc864
TAIJIQUAN – art martial technique de longue vie
CATHERINE DESPEUX
316p, Guy Trédaniel, Editions de la Maisnie, 1981 (sc 787)
QI GONG-LA MAITRISE DU SOUFFLE
ROGER DROUHIN
147p, Sirpe éditeur, collection »Espaces », 1986 (sc 810)
A LA DECOUVERTE DU QIGONG
YVES REQUENA
190p, Guy Trédaniel, La Maisnie, 1995 (sc 705)
IMMORTELLES DE LA CHINE ANCIENNE
CATHERINE DESPEUX
Taoïsme et alchimie féminine
371p, Pardès, collection »Destins de femmes », 1990 (sc 1085)
LE TAOISME ET LES RELIGIONS CHINOISES
HENRI MASPERO
préface de Max Kaltenmark
658p, Gallimard, collection »Bibliothèque des Histoires », 1981 (sc 126)
LA VOIE ET SA VERTU-TAO -TE-KING
LAO TZEU
texte chinois présenté et traduit par François Houang et Pierre Leyris
181p, Le Seuil, collection »Points-sagesse », 1979 (sc 20)
HISTOIRE DU TAOISME DES ORIGINES AU XIVe SIECLE
ISABELLE ROBINET
269p, Editions du Cerf, collection »Patrimoines », 1991 (sc 1195)
LE CORPS TAOISTE
KRISTOFER SCHIPPER
corps physique-corps social
339p, Fayard, collection »l’espace intérieur », 1982 (sc 130)
LAO TSEU ET LE TAOISME
MAX KALTENMARK
190p, le Seuil, collection »Maîtres spirituels », 1982 (sc 24)
TAOISME ET CORPS HUMAIN (LE »XIUZHEN TU »)
CATHERINE DESPEUX
236p, Guy Trédaniel, 1994 (sc 881)
LA SAGESSE DU BOUDDHA
JEAN BOISSELIER
192p, Gallimard, collection »Découvertes », 1993 (sc 914)
LE BOUDDHISME
HENRI ARVON
127p, P.U.F. Collection »Que-sais-je ? », 1983 (sc 169)
BOUDDHA ET LE BOUDDHISME
MAURICE PERCHERON
191p, le Seuil, collection »Maîtres spirituels », 1992 (sc 614)
PASSE SANS PORTE (Wou-men-kouan)
texte essentiel zen traduit et annoté par Masumi Shibata
166p, Editions Traditionnelles, 1979 (sc 640)
LES ENTRETIENS DE MAZU MAITRE CHAN DU VII e SIECLE
introduction, traduction, et notes par Catherine Despeux
80p, les Deux Océans, 1980 (sc 682)
LA RELIGION DES CHINOIS
MARCEL GRANET
préface de Georges Dumézil
175p, Editions Imago, 1989 (sc 135)
DANSES ET LEGENDES DE LA CHINE ANCIENNE TOME I & 2
MARCEL GRANET
710p, éditions d’Aujourd’hui, collection »les Introuvables », 1959 (sc 127/128)
LAO TSEU – LE SILENCE DU SAGE
TSAI CHIH CHUNG
traduit par Stéphanie Lugan et Claude Maréchal
105p, Carthame éditions, collection »philo-bédé », 1992 (sc 1209)
CONFUCIUS – LE MESSAGE DU BIENVEILLANT
TSAI CHIH CHUNG
Traduit par Sylvie Grand-Clément et C. Maréchal
105p, Carthame éditions, collection »philo-bédé », 1993 (sc 1208)
TCHOUANG TSEU-LE CHANT DE L’UNIVERS
TSAI CHIH CHUNG
traduit par Nelly Imiger
135p, Carthame éditions, collection »philo-bédé », 1993 (sc 1210)
ENTRETIENS DE CONFUCIUS
traduit du chinois et présenté par Anne Cheng
153p, + Xxp du texte chinois, le Seuil, collection »Points-sagesse », 1981 (sc 802)
CONFUCIUS de – 551 (?) à 1985
ETIEMBLE
316p, Gallimard, collection »Folio-essai », 1986 (sc 801)
CHINE ET CHRISTIANISME-ACTION ET REACTION
JACQUES GERNET
342p, Gallimard, collection »Bibliothèque des histoires », 1982 (sc 131)
LA PENSEE CHINOISE
MARCEL GRANET
568p, Albin Michel, collection »l’Evolution de l’humanité », 1968 (sc 141)
LES NEUF FIGURES DE BASE DE LA PENSEE CHINOISE
ALICE FANO
78p, Guy Trédaniel, Editions de la Maisnie, 1983 (sc 641)
DICTIONNAIRE DES SYMBOLES CHINOIS
WOLFRAM EBERHARD
symboles secrets dans l’art, la littérature, la vie et la pensée des Chinois traduit de
l’allemand par Hélène Belletto
364p, Seghers, 1984 (sc 989)
LES FETES TRADITIONNELLES CHINOISES
QI XING
144p, Editions en langues étrangères Beijing, 1987 (sc 993)
MYTHES ET CROYANCES DU MONDE CHINOIS PRIMITIF
CHANTAL ZHENG
156p, Payot collection » Bibliothèque histoique payot », 1989 (sc 1179)
LES MOUVEMENTS DU COEUR-PSYCHOLOGIE DES CHINOIS
CLAUDE LARRE, ELISABETH ROCHAT- DE LA VALLEE
239p, Desclée de Brouwer, /Epi »variétés sinologiques n°76 », 1992 (sc 1193)
MANUEL DES SUPERSTITIONS CHINOISES
ou petit indicateur des superstitions les plus communes en Chine
LE P.H. DORE S.J
230P, centre de publication de l’Unité d’enseignement et de recherche Extrême-Orient-
Asie du sud -est de l’Université de Paris, paris Hong Kong, 1970 (sc 1188)
LE VRAI CLASSIQUE DU VIDE PARFAIT
LIE TSEU
traduit chinois par Benedykt Grynpas
282p, Gallimard, collection »Idées », 1961 (sc 134)
OEUVRES COMPLETES
TCHOUANG-TSEU
traduction préfaze et notes de Liou Kia-hway
388p, Gallimard, collection »Connaissance de l’Orient », 1969 (sc 516)
LES HUIT SIGNES DE VOTRE DESTIN
initiation à la pratique astrologique chinoise
JEAN-MICHEL DE KERMADEC
176p, l’Asiathèque, collection »divination chinoise » volume 1 1984 (sc 809)
PRECIS D’HISTOIRE DE LA PHILOSOPHIE CHINOISE
FONG YEOU LAN
préface de Paul Demiéville; d’après le texte anglais traduit par Guillaume Dunstheimer
367p, Editions le Mail, 1985-1992 (sc268)
FETES TRADITIONNELLES EN ASIE / JAPON
42p, Musée Kwok-on, 1984 (sc 219)
FETES TRADITIONNELLES EN ASIE/CHINE
43p, Musée Kwok-On, 1984 (sc 218)
LE YI JING
CYRILLE JAVARY
le grand livre du yin et du yang
127p, Editions du Cerf, collection »Bref », 1989 (sc 1090)
YI KING-PRINCIPES, PRATIQUE ET INTERPRETATION
JEAN-PHILIPPE SCHLUMBERGER
458p, Editions Dangles, collection »horizons spirituels », 1987 (sc 789)
LES MUTATIONS DU YIKING
405p, Albin Michel/Question de, n°98, 1994 (sc 700)
LE YI KING MOT A MOT
traduit du chinois
64p, Albin Michel/Question de, hors-série, 1994 (sc 701)
MOT A MOT PREALABLE A LA TRADUCTION DU DJOHI
Centre Djohi (sc 84)
PETIT CAHIER DJOHI
97p, centre Djohi (sc 85)
HEXAGRAMMES N°1- CAHIERS DU CENTRE DJOHI
104p, Centre Djohi, 1986 (sc 560)
HEXAGRAMMES N°2-CAHIERS DU CENTRE DJOHI
112p, 1986 (sc 692)
HEXAGRAMMES N°3 – CAHIERS DU CENTRE DJOHI
126p, 1988 (sc 870)
HEXAGRAMMES N°4- CAHIERS DU CENTRE DJOHI
149p, 1988 (sc 968)
DJO FIL, Revue du Centre Djohi n°9, 10,12,13 (sc 1249)
YIJING, LE LIVRE DES CHANGEMENTS
CYRILLE JAVARY & PIERRE FAURE
1064p, Albin Michel, 2002 (sc 1327)
ANTHOLOGIE DES MYHTES ET LEGENDES DE LA CHINE ANCIENNE
textes choisis, présentés, traduits et indexés par Rémi Mathieu
262p, Gallimard, collection »Connaissance de l’orient », 1989 (sc 1057)
PROVERBES CHINOIS
ROGER DARROBERS
250p, le Seuil, collection »Points-sagesse », 1996 (sc 707)
LES VOIES DE LA SAGESSE -Bouddhisme et religions d’Asie
CHRISTINE KONTLER
210p, Philippe Picquier, 1996 (sc 851)
MEMOIRES DE LA COUR CELESTE -MYTHOLOGIE POPULAIRE CHINOISE
JACQUES PIMPANEAU
410p, Editions Kwok-On, collection »Culture », 1997 (sc 1235)
HISTOIRE DE LA PENSEE CHINOISE
ANNE CHENG
650p, le Seuil, 1997 (sc 1237 et 1237 bis édition de poche)
FENG-SHUI/TRAITE DE GEOMANCIE CHINOISE
STEPHEN SKINNER
traduit de l’anglais par Yves Robert
156p, les Deux Océans, 1990 (sc 1258)
CONTES ET LEGENDES DU BOUDDHISME CHINOIS
EDOUARD CHAVANNES
214p, Editions Dharma, 1998 (sc 1261)
LECONS SUR TCHOUANG-TSEU
JEAN-FRANCOIS BILLETER
148p, Editions Allia, 2002 (sc 1321)
DAO DE JING/LE LIVRE DE LA VOIE ET DE LA VERTU
LAO ZI
traduction et présentation de Claude Larre
233p, Desclée de Brouwer, 2002 (sc 1329)
LE DISCOURS DE LA TORTUE
CYRILLE JAVARY
découvrir la pensée chinoise au fil du yijing
669p, Albin Michel, 2003 (sc 1360)
L’IMPORTANCE DE VIVRE (titre original : The importance of living)
LIN YUTANG
425p, Philippe Picquier, 2004 (sc 1014)
L’ESPRIT DES NOMBRES ECRITS EN CHINOIS
CYRILLE JAVARY
297p, Signatura (sc 1511)
LES TROIS SAGESSES CHINOISES
CYRILLE J.-D. JAVARY
Taoisme, confucianisme, bouddhisme
247p, Albin Michel, 2010 (sc 571)
INTRODUCTION A LA PENSEE CHINOISE
Pour mieux comprendre la Chine du XXIe siècle
NICOLAS ZUFFEREY
287p, Marabout, 2008 (sc 752)
PAROLES DE CONFUCIUS
C.J.D. JAVARY
53p, Albin Michel, collection »Carnets de sagesse », 2011 (sc 554)
SENTENCES ET PROVERBES DE LA SAGESSE CHINOISE
BERNARD DUCOURANT
230p, Albin Michel, collection »Espaces libres », 2010 (sc 499)
DE SHAOLIN A WUDANG
les arts martiaux chinois
JOSE CARMONA
285p, Guy Trédaniel (sc 243)
LE LIVRE DU VIDE MEDIAN
FRANCOIS CHENG
225p, collection Espaces Libres, Albin Michel, 2009 (sc506)